Menu de navigation
Impleta sunt quae concinit David fideli carmine, Dicendo nationibus: Regnavit a ligno Deus. Arbor decora et fulgida, Ornata Regis purpura, Electa digno stipite Tam sancta membra tangere.
- Vexilla regis prodeunt, a 4;
- Relaxations of Excited States and Photo-Induced Structural Phase Transitions: Proceedings of the 19th Taniguchi Symposium, Kashikojima, Japan, July 18–23, 1996?
- Contact Us?
- Service design and delivery : how design thinking can innovate business and add value to society.
Beata, cuius brachiis Pretium pependit saeculi: Statera facta corporis, Tulitque praedam tartari. Te, fons salutis Trinitas, Collaudet omnis spiritus: Quibus Crucis victoriam Largiris, adde praemium. Who, wounded with a direful spear, Did, purposely to wash us clear From stain of sin, pour out a flood Of precious Water mixed with Blood.
That which the Prophet-King of old Hath in mysterious verse foretold, Is now accomplished, whilst we see God ruling nations from a Tree.
- Taming your Photo Library with Adobe Lightroom;
- Media in category "Vexilla Regis prodeunt".
- Blog Archive?
- Giacomo Puccini.
- Innovative Automatic Identification and Location-Based Services: From Bar Codes to Chip Implants (Premier Reference Source)!
- Newnes Radio Engineers Pocket Book;
- American Lightning: Terror, Mystery, the Birth of Hollywood, and the Crime of the Century.
- User Links!
- Hyperion Records;
- User Links.
- Canine and Feline Geriatrics (Library Vet Practice).
O lovely and reflugent Tree, Adorned with purpled majesty; Culled from a worthy stock, to bear Those Limbs which sanctified were. Blest Tree, whose happy branches bore The wealth that did the world restore; The beam that did that Body weigh Which raised up hell's expected prey.
Vexilla regis is a Latin hymn in long metre by the Christian poet and saint Venantius Fortunatus , Bishop of Poitiers. It takes its title from its incipit , or opening stanza:. Radegunda , was carried in great pomp from Tours to her monastery of Saint-Croix at Poitiers.
Its original processional use is commemorated in the Roman Missal on Good Friday , when the Blessed Sacrament is carried in procession from the Repository to the High Altar. Originally the hymn comprised eight stanzas. In the tenth century, stanzas 7 and 8 were gradually replaced by new ones O crux ave, spes unica , and the doxology, Te summa Deus trinitas , although they were still retained in some places.
In the seventeenth century the correctors of the Breviary under Urban VIII revised the whole hymn in the interest of classical prosody. The Graduale Romanum gives only the ancient form of the hymn, while the Antiphonary gives only the revised form. The Processionale gives both forms.
Vexilla regis prodeunt: Fulget crucis mysterium Quo carne carnis conditor, Suspensus est patibulo.
Vexilla regis prodeunt : music for Holy Week and Easter. (eMusic, ) [piracdafamo.tk]
O Crux ave, spes unica, Hoc passionis tempore Auge piis justitiam, Reisque dona veniam. Te, summa Deus Trinitas, Collaudet omnis spiritus: Quos per crucis mysterium Salvas, rege per saecula. O Cross! Thee, mighty Trinity!
Vexilla Regis Prodeunt Inferni
One God! Let every living creature laud; Whom by the Cross Thou dost deliver, O guide and govern now and ever! Te, fons salutis Trinitas, Collaudet omnis spiritus: Quibus Crucis victoriam Largiris, adde praemium. Hail, Cross, of hopes the most sublime! Now in this mournful Passion time, Grant to the just increase of grace, And every sinner's crimes efface.
Clichtoveus explains that as vexilla are the military standards of kings and princes, so the vexilla of Christ are the cross, the scourge, the lance, and the other instruments of the Passion "with which He fought against the old enemy and cast forth the prince of this world". Johann Wilhelm Kayser dissents from both, and shows that the vexillum is the cross which instead of the eagle surmounted, under Constantine, the old Roman cavalry standard.
This standard became in Christian hands a square piece of cloth hanging from a bar placed across a gilt pole, and having embroidered on it Christian symbols instead of the old Roman devices.